Động vật
Giao diện

Động vật (chữ Hán: 動物) là giới sinh vật trong hệ thống phân loại 5 giới. Cơ thể của chúng lớn lên khi phát triển. Hầu hết động vật có khả năng di chuyển một cách tự nhiên và độc lập.
Trích dẫn
[sửa]Tiếng Việt
[sửa]- 1917, Phạm Quỳnh, Cây cũng có cảm-giác như người
- Hai loài động-vật thực-vật thực là giống nhau, không những giống nhau ở cái phần thô-liệt, mà giống nhau đến cả cái phần tinh-cao nữa. Phàm động-vật có cái giác-quan gì thì thực-vật cũng có cái gần giống như thế. Như động-vật có mắt để trông, thực-vật tuy không có mắt, nhưng có cái lá cảm được ánh sáng ; động-vật có cái da để tiếp-xúc, thực-vật tuy không có da, nhưng có cái mạng cây cũng giống như cái da mà xúc-cảm được.
- 1930, Phan Khôi, Khoa học thường thức: Trí khôn của loài sâu bọ
- Thế thường hay nói loài động vật trừ người ta ra không có trí khôn.
Tiếng Anh
[sửa]- 1865, Robert Southey, The Doctor, chương CXXX
Tiếng Do Thái
[sửa]- ~, Kinh Thánh Cựu Ước, Sáng thế ký 1:30
- וּֽלְכׇל־חַיַּ֣ת הָ֠אָ֠רֶץ וּלְכׇל־ע֨וֹף הַשָּׁמַ֜יִם וּלְכֹ֣ל ׀ רוֹמֵ֣שׂ עַל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־בּוֹ֙ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה אֶת־כׇּל־יֶ֥רֶק עֵ֖שֶׂב לְאׇכְלָ֑ה וַֽיְהִי־כֵֽן׃ (בראשית א)
- Còn các loài thú ngoài đồng, các loài chim trên trời, và các động-vật khác trên mặt đất, phàm giống nào có sự sống thì ta ban cho mọi thứ cỏ xanh đặng dùng làm đồ-ăn; thì có như vậy.
- וּֽלְכׇל־חַיַּ֣ת הָ֠אָ֠רֶץ וּלְכׇל־ע֨וֹף הַשָּׁמַ֜יִם וּלְכֹ֣ל ׀ רוֹמֵ֣שׂ עַל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־בּוֹ֙ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה אֶת־כׇּל־יֶ֥רֶק עֵ֖שֶׂב לְאׇכְלָ֑ה וַֽיְהִי־כֵֽן׃ (בראשית א)
Tiếng Hy Lạp
[sửa]Tiếng Latinh
[sửa]- ~, Cicero, De finibus bonorum et malorum, quyển V, IX-24
- Omne animal se ipsum diligit
- Mỗi loài động vật đều yêu chính mình
- Omne animal se ipsum diligit
Tiếng Nga
[sửa]- 1880, Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky, Братья Карамазовы (Anh em nhà Karamazov), T6.C3
- Животных любите: им бог дал начало мысли и радость безмятежную. Не возмущайте же ее, не мучьте их, не отнимайте у них радости, не противьтесь мысли божией.
Tiếng Trung
[sửa]- 1919, Lỗ Tấn, 四十九 (Tùy cảm lục), Phan Khôi dịch
- 凡有高等動物,倘沒有遇著意外的變故,總是從幼到壯,從壯到老,從老到死。
- Hết thảy các thứ động vật bậc cao, nếu không gặp biến cố gì bất ngờ, thì đều sống từ bé đến lớn, từ lớn đến già, từ già đến chết.
- 凡有高等動物,倘沒有遇著意外的變故,總是從幼到壯,從壯到老,從老到死。
Xem thêm
[sửa]Tham khảo
[sửa]- ^ Robert Southey (1865), The Doctor (bằng tiếng Anh), 1, Longmans, Green, and Compan, tr. 330
- ^ “Danh ngôn về Mèo - Robert Southey”, Từ điển danh ngôn, Bản gốc lưu trữ ngày 6 tháng 12 năm 2021
- ^ Fyodor Dostoyevsky (2019), “Phần 6 chương 5”, Anh em Nhà Karamazov, Phạm Mạnh Hùng biên dịch, Nhà xuất bản Văn học
Liên kết ngoài
[sửa]![]() |
Tra động vật trong từ điển mở tiếng Việt Wiktionary |