Bước tới nội dung

Bài hát

Bộ sưu tập danh ngôn mở Wikiquote
Hát quốc ca

Bài hát hay bài ca, ca khúc (chữ Hán: 歌曲) là sáng tác âm nhạc được thể hiện qua giọng người.

Trích dẫn

[sửa]

Tiếng Việt

[sửa]
  • Thế kỷ 18, Nguyễn Du, Truyện Kiều, câu 29-30
    聰明本産性𡗶
    坡芸詩畫𨇜味󰞻吟
    Thông minh vốn sẵn tính trời,
    Pha nghề thi hoạ, đủ mùi ca ngâm.

Tiếng Anh

[sửa]
  • 1602, William Shakespeare, Twelfth Night (Đêm thứ mười hai), Hồi II, cảnh IV:
    Giue me some Musick; Now good morow frends.
    Now good Cesario, but that peece of song,
    That old and Anticke song we heard last night;
    Me thought it did releeue my passion much,
    More then light ayres, and recollected termes
    Of these most briske and giddy-paced times.
    Come, but one verse.
    Cho ta nghe chút nhạc. Chào các bạn. Này Xêzariô thân mến, cái khúc hát, cái bài ca ngày xưa, cũ kỹ, chúng ta nghe đêm hôm qua ấy mà, ta nghĩ nó làm dịu bớt nỗi niềm của ta khá nhiều, hơn cả những điệu nhẹ nhàng và những chủ đề lặp đi lặp lại của cái thời kỳ khoái hoạt, quay cuồng ngày nay. Nào, cho ta nghe một câu thôi.[1]

Tiếng Do Thái

[sửa]

Tiếng Hy Lạp

[sửa]
  • ~, Kinh Thánh Tân Ước, Êphêsô 5:19
    ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ Θεοῦ, πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου. (Προς Εφεσίους)
    Hãy lấy ca-vịnh, thơ-thánh, và bài hát thiêng-liêng mà đối-đáp cùng nhau, và hết lòng hát mừng ngợi-khen Chúa.

Xem thêm

[sửa]

Tham khảo

[sửa]
  1. ^ Tuyển tập tác phẩm William Shakespeare, Dương Tường dịch vở Đêm thứ mười hai, Hà Nội: Nhà xuất bản Sân khấu; Trung tâm Văn hoá Ngôn ngữ Đông Tây, 2006, tr. 1161Quản lý CS1: khác (liên kết)

Liên kết ngoài

[sửa]