Bước tới nội dung

Chữ Kirin

Bộ sưu tập danh ngôn mở Wikiquote
Tượng đài chữ Kirin của Bulgaria-Mông Cổ dựng tại Nam Cực năm 2018

Chữ Kirinhệ chữ viết sử dụng cho nhiều ngôn ngữ khác nhau ở lục địa Á-Âu và được dùng như chữ quốc ngữ ở nhiều quốc gia sử dụng hệ ngôn ngữ Slav, Turk, Mông Cổ, Ural và Iran tại Đông Nam Âu, Đông Âu, Kavkaz, Trung Á, Bắc Á và Đông Á.

Trích dẫn

[sửa]

Tiếng Anh

[sửa]
  • 2018, Dene-Hern Chen, The cost of changing an entire country’s alphabet
    ...moving away from the Cyrillic script – no matter how tedious it is for him as a small business owner – is something he fully supports. “We want to connect with Europe and America, and with other foreign countries. This will help us turn the page to the next chapter,”[1]
    ...việc từ bỏ bảng chữ cái theo hệ Kirin - cho dù bảng chữ đó có tẻ nhạt đến mức nào đi nữa - là điều ông hoàn toàn ủng hộ. "Chúng tôi muốn kết nối với châu Âu và Mỹ, và với các nước khác. Điều này sẽ giúp chúng tôi chuyển sang một chương mới,"[2]

Tiếng Estonia

[sửa]
  • 2020, Kalle Kasemaa,
    Kirjutusmasinaid toodeti Nõukogude Liidus ainult vene tähestikuga, töökodades sai kirillitsa tähed asendada ladina tähtedega. Rahvasuu rääkis veel, et igal kirjutusmasinal oli tähtede kujus või paigutuses mingi silmale märkamatu iseärasus, mille abil KGB sai selle kirjutusmasina identifitseerida.[3]
    Máy đánh chữ được sản xuất ở Liên Xô chỉ sử dụng bảng chữ cái tiếng Nga, nhưng chữ cái Kirin có thể được nhà máy thay bằng chữ cái Latinh. Cũng có lời đồn rằng mỗi máy chữ đều có một số đặc điểm vồ hình về hình dạng hoặc cách sắp xếp chữ cái, từ đó KGB có thể dùng để nhận ra thiết bị ấy.

Tiếng Nga

[sửa]
  • 2006, Yury Gordon, Книга про буквы: от Аа до Яя
    Нам никогда не сделать красивой кириллицу, потому что она почти наполовину состоит из неинтересных, вялых по конструкции, похожих друг на друга как спины в очереди, знаков.[4]
    Chúng ta không thể làm đẹp chữ Kirin vì một nửa số chữ rất thiếu thú vị với thiết kế kém, giống như một loạt cạnh sau ký tự sắp hàng.

Xem thêm

[sửa]

Tham khảo

[sửa]
  1. ^ Dene-Hern Chen (25 tháng 4 năm 2018). “The cost of changing an entire country's alphabet”. BBC (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 12 tháng 12 năm 2024. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2025.
  2. ^ Dene-Hern Chen (5 tháng 6 năm 2018). “Cái giá phải trả khi đất nước thay đổi chữ viết”. BBC. Lưu trữ bản gốc ngày 5 tháng 9 năm 2022. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2025.
  3. ^ Teet Korsten (6 tháng 11 năm 2020). “Kalle Kasemaa: varem oli kirikus vaimset vabadust rohkem”. Postimees (bằng tiếng Estonia). Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2025.
  4. ^ Юрий Гордон (2006) (bằng ru). Книга про буквы: от Аа до Яя. Из-во Студии Артемия Лебедева. 

Liên kết ngoài

[sửa]