Bước tới nội dung

Lúa mì

Bộ sưu tập danh ngôn mở Wikiquote
Đồng xanh của Vincent van Gogh năm 1889

Lúa mì hay tiểu mạch (chữ Hán: 小麦) là cây lương thực, được thuần hóa từ khu vực Levant và được gieo trồng khắp thế giới. Lúa mì là thực phẩm quan trọng cho người, sản lượng chỉ đứng sau ngôlúa gạo. Từ hạt lúa mì xay ra được bột mì để làm bánh mì; mì sợi, bánh, kẹo,...

Trích dẫn

[sửa]

Tiếng Việt

[sửa]
  • 1932, Tôn Thất Đàn, Tây hành nhật ký - Bài tự
    Ra chỗ nhà quê thời thấy ruộng đất mênh mông, trồng trỉa chê chán, chỗ thời lúa mì, chỗ thời cải-củ, chỗ thời thuốc, chỗ thời nho, chỗ trồng rau trồng khoai, chỗ trồng hoa trồng quả, mỗi chủ mỗi khoảnh liên lạc với nhau, chỉ trồng một hàng cây sưa sưa hoặc đóng mấy cái cọc để làm giái-hạn, nhưng phần ai cứ nấy, không hề ai dành lẫn nhau; lúa mì cắt rồi chất đống để giữa ruộng, mười lăm ngày mới ra đập lấy lúa hột mà không ai dám ăn trộm bỡi vì luật police của người ta nghiêm lắm, làng nào cũng có đặt police đi tuần, hễ có ăn trộm thời người ta soát bắt được ngay, cho nên các thú đồ vật không ai ăn trộm.

Tiếng Anh

[sửa]
  • ~1606, William Shakespeare, Macbeth, Hồi IV, cảnh I:
    Though you untie the winds and let them fight
    Against the churches; though the yesty waves
    Confound and swallow navigation up;
    Though bladed corn be lodg'd and trees blown down;
    Though castles topple on their warders' heads;
    Though palaces and pyramids do slope
    Their heads to their foundations; though the treasure
    Of Nature's germens tumble all together,
    Even till destruction sicken; answer me
    To what I ask you.
    Dù các ngươi có thả cho gió bão nổi lên làm rung chuyển cả đền đài, miếu mạo, dù sóng cồn của biển cả có cuốn đi hay nuốt chửng hết thảy thuyền bè; dù cây cối gẫy gục, dù lúa mì đã trổ lá có đổ rạp trong cánh đồng và lâu đài có ụp xuống đầu những người coi giữ, dù cung điện, lăng tháp có đổ vỡ tan hoang chỉ còn trơ nền móng, dù muôn vàn mầm sống quý giá của tạo hóa có bị giập vùi hỗn độn, thậm chí bản thân sự tàn phá có phải ớn lên vì cảnh hoang tàn thì các ngươi cũng hãy trả lời câu ta hỏi.[1]

Tiếng Do Thái

[sửa]

Tiếng Hy Lạp

[sửa]
  • ~, Kinh Thánh Tân Ước, Mathiơ 13:26
    ὅτε δὲ ἐβλάστησεν ὁ χόρτος καὶ καρπὸν ἐποίησε, τότε ἐφάνη καὶ τὰ ζιζάνια. (Κατά Ματθαίον)
    Đến khi lúa mì lớn lên, và trổ bông, thì cỏ lùng cũng lòi ra.

Xem thêm

[sửa]

Tham khảo

[sửa]
  1. ^ Tuyển tập tác phẩm William Shakespeare, Bùi Phụng, Bùi Ý dịch vở Măcbet, Hà Nội: Nhà xuất bản Sân khấu; Trung tâm Văn hoá Ngôn ngữ Đông Tây, 2006, tr. 464Quản lý CS1: khác (liên kết)

Liên kết ngoài

[sửa]