Nam Mỹ
Giao diện

Nam Mỹ (chữ Hán: 南美) là phần lục địa nằm ở phía tây Nam Bán cầu thuộc châu Mỹ trên Trái Đất, bắt đầu từ phía nam kênh đào Panama trở xuống. Vùng này cũng chiếm phần lớn khu vực Latinh do người dân chủ yếu sử dụng tiếng Tây Ban Nha và tiếng Bồ Đào Nha.
Trích dẫn
[sửa]Tiếng Việt
[sửa]- 1926, Tản Đà, Giấc mộng con, V
- Sau tìm được một ông chủ mục-súc, người Portugais (葡 人), rồi xin theo ông ấy về Nam-Mỹ (Amérique du sud).
Tiếng Bồ Đào Nha
[sửa]- 2010, Azeredo da Silveira
Tiếng Tây Ban Nha
[sửa]- 2008, Cristina Fernández de Kirchner, Discurso por el 192º aniversario de la Independencia (Diễn văn kỷ niệm 192 năm ngày Argentina độc lập)
- Hoy estamos en otro momento histórico y, es precisamente la construcción de una nueva independencia que esta vez reúna los esfuerzos de todas las naciones de la América del Sur para construir en mundo cada vez más ávido de recursos naturales, con peligros diferentes y desafíos diferentes, una unidad que reconozca dos condiciones básicas aquí, en cada país, en cada nación, un modelo de desarrollo como el que estamos llevando a cabo nosotros. Porque no hay posibilidades de ser un país independiente si no somos una nación desarrollada económicamente e integrada socialmente.
- Ngày hôm nay, chúng ta đang đứng trước khúc quanh lịch sử khác. Đó chính xác là công cuộc xây dựng nền độc lập mới — một nền độc lập đòi hỏi sự đồng lòng hiệp lực của toàn thể các quốc gia Nam Mỹ. Trong thế giới đang ngày càng khao khát tài nguyên thiên nhiên với những hiểm họa và thách thức xoay vần, chúng ta cần một khối thống nhất dựa trên việc thừa nhận hai điều kiện căn bản tại mỗi quốc gia, mỗi dân tộc: đó chính là mô hình phát triển như chúng ta đang theo đuổi. Bởi lẽ, sẽ chẳng bao giờ có chủ quyền thực sự cho một đất nước nếu chúng ta không thể phát triển về kinh tế và đạt được hòa hợp về xã hội.
- Hoy estamos en otro momento histórico y, es precisamente la construcción de una nueva independencia que esta vez reúna los esfuerzos de todas las naciones de la América del Sur para construir en mundo cada vez más ávido de recursos naturales, con peligros diferentes y desafíos diferentes, una unidad que reconozca dos condiciones básicas aquí, en cada país, en cada nación, un modelo de desarrollo como el que estamos llevando a cabo nosotros. Porque no hay posibilidades de ser un país independiente si no somos una nación desarrollada económicamente e integrada socialmente.
Xem thêm
[sửa]Chú thích
[sửa]- ^ Claudia Antunes (4 tháng 11 năm 2010), “Livro traz luz sobre chanceler de Geisel”, Folha da Manhã (bằng tiếng Bồ Đào Nha), lưu trữ bản gốc ngày 27 tháng 4 năm 2025, truy cập ngày 11 tháng 5 năm 2026
Liên kết ngoài
[sửa]| Tra Nam Mỹ trong từ điển mở tiếng Việt Wiktionary |
