Bước tới nội dung

Sinh thái học

Bộ sưu tập danh ngôn mở Wikiquote
Bích chương về Sinh thái học địa phương tại một trường tiểu học Hoa Kỳ năm 2013

Sinh thái học (chữ Hán: 生态学) là chuyên ngành nghiên cứu về quan hệ giữa sinh vật và môi trường sống.

Trích dẫn

[sửa]

Tiếng Anh

[sửa]
  • 30/4/2000, Al Gore, diễn văn tại International Press Institute
    The disruption of the world's ecological systems -- from the rise of global warming and the consequent damage to our climate balance, to the loss of living species and the depletion of ocean fisheries and forest habitats -- continues at a frightening rate. Practically every day, it becomes clearer to us that must act now to protect our Earth, while preserving and creating jobs for our people.[1]
    Sự gián đoạn các hệ sinh thái thế giới -- từ việc nóng lên toàn cầu gia tăng và hậu quả là thiệt hại đối với cân bằng khí hậu, đến sự mất mát các loài đang sống cùng cạn kiệt lượng cá đại dương và môi trường rừng -- đang tiếp diễn với một tốc độ đáng sợ. Hầu như mỗi ngày, chúng ta đều thấy rõ hơn rằng phải hành động ngay bây giờ để bảo vệ Trái Đất đồng thời giữ và tạo thêm việc làm cho con người.

Tiếng Bồ Đào Nha

[sửa]
  • 2002, José Saramago, giải Nobel Văn học 1998
    Da literatura à ecologia, da fuga das galáxias ao efeito de estufa, do tratamento do lixo às congestões do tráfego, tudo se discute neste nosso mundo. Mas o sistema democrático, como se de um dado definitivamente adquirido se tratasse, intocável por natureza até à consumação dos séculos, esse não se discute.[2]
    Từ văn học đến sinh thái học, từ các thiên hà thoát khỏi hiệu ứng nhà kính, từ xử lý chất thải đến tình trạng tắc đường, mọi thứ đều được thảo luận trong thế giới chúng ta. Nhưng hệ thống dân chủ, như thể đã là sự thật chắc chắn đã đạt được, không thể chạm tới bản chất cho đến tận thế, lại không phải là vấn đề mang ra thảo luận.

Tiếng Nga

[sửa]
  • 1896, Anton Pavlovich Chekhov, kịch Дядя Ваня (Cậu Vanya), Màn 1
    Человек одарен разумом и творческою силой, чтобы преумножать то, что ему дано, но до сих пор он не творил, а разрушал. Лесов все меньше и меньше, реки сохнут, дичь перевелась, климат испорчен, и с каждым днем земля становится все беднее и безобразнее.
    Con người được ban tặng trí thông minh và năng lực sáng tạo để gia tăng những gì được ban cho, nhưng đến nay vẫn chưa sáng tạo gì mà chỉ phá hủy. Rừng ngày càng ít đi, sông ngòi khô cạn, động vật hoang dã tuyệt chủng, khí hậu bị hủy hoại còn Trái Đất ngày càng nghèo nàn và xấu xí hơn.

Xem thêm

[sửa]

Tham khảo

[sửa]
  1. ^ “Remarks to the International Press Institute, page 2”. Al-Gore-2004 (bằng tiếng Anh). Bản gốc lưu trữ ngày 9 tháng 1 năm 2002.
  2. ^ Formação e desenvolvimento de pessoal em lazer e esporte: para atuação em políticas públicas (bằng tiếng Bồ Đào Nha), Papirus Editora, 2003, tr. 196, ISBN 9788530807146

Liên kết ngoài

[sửa]