Bước tới nội dung

Tháp

Bộ sưu tập danh ngôn mở Wikiquote
Tháp cổ Ukraina

Tháp là thể loại công trình kiến trúc cao, thường có chiều cao lớn hơn đáng kể so với bề ngang.

Trích dẫn

[sửa]

Tiếng Việt

[sửa]
  • 1943, Nguyễn Bính, Đêm mưa đất khách
    Chuyến đò thân thế đưa toàn hận
    Bãi cát phù sinh đổi tháp ngà.
    Đổi thay gớm mặt người thiên hạ,
    Giường mộng thương cho gái nõn nà

Tiếng Anh

[sửa]
  • 1597, William Shakespeare, Romeo and Juliet (Romeo và Juliet), Hồi 4 cảnh 1:
    Oh bid me leape, rather then marrie Paris,
    From of the Battlements of any Tower,
    Or walke in theeuish waies, or bid me lurke
    Where Serpents are: chaine me with roaring Beares
    Cha ơi, miễn khỏi phải làm vợ Parit, thì dù cha bảo con phải gieo mình từ tháp cao kia xuống, hoặc dấn thân vào những nơi đầy phường đạo tặc, vào những chỗ miệng hùm, nọc rắn;[1]

Tiếng Do Thái

[sửa]
  • ~, Kinh Thánh Cựu Ước, Thi Thiên 61:3
    כִּֽי־הָיִ֣יתָ מַחְסֶ֣ה לִ֑י
    מִגְדַּל־עֹ֗֝ז מִפְּנֵ֥י אוֹיֵֽב׃ (תהלים סא)
    Chúa đã là nơi nương-náu cho tôi,
    Một tháp vững-bền để tránh khỏi kẻ thù-nghịch.

Tiếng Hy Lạp

[sửa]
  • ~, Giêsu trong Kinh Thánh Tân Ước, Phúc âm Luca 14:28
    τίς γὰρ ἐξ ὑμῶν, θέλων πύργον οἰκοδομῆσαι, οὐχὶ πρῶτον καθίσας ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει τὰ πρὸς ἀπαρτισμόν; (Κατά Λουκάν)
    Vả, trong các ngươi có ai là người muốn xây một cái tháp, mà trước không ngồi tính phí-tổn cho biết mình có đủ của đặng làm xong việc cùng chăng sao?

Xem thêm

[sửa]

Tham khảo

[sửa]
  1. ^ Tuyển tập tác phẩm William Shakespeare, Đặng Thế Bính dịch vở Rômêô và Juliet, Hà Nội: Nhà xuất bản Sân khấu; Trung tâm Văn hoá Ngôn ngữ Đông Tây, 2006, tr. 129Quản lý CS1: khác (liên kết)

Liên kết ngoài

[sửa]