Bước tới nội dung

Thảo luận Thành viên:Le Thang

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bộ sưu tập danh ngôn mở Wikiquote

"Ăn vóc, học hay", đây là một câu trong kho tàng ca dao - tục ngữ Việt Nam, nhưng hiện nay có nhiều cách hiểu khác nhau:

- "Ăn ngon học giỏi" - Theo tôi, cách hiểu này không đúng, vì nó làm cho câu Ăn vóc, học hay trở thành vô nghĩa, mất đi tính thực tế và tính khái quát, cũng như tính uyên áo, sâu sắc và tính răn đời của tục ngữ. "Ăn ngon học giỏi" cũng không thể là thành ngữ, vì hầu như chẳng có thể vận dụng một cách phù hợp vào bất cứ ngữ cảnh nào. [cf. các thành ngữ "Ăn sang mặc đẹp", "Hay ăn chóng lớn", v.v.]

- "Ăn cho có sức vóc để học cho giỏi" - Cũng không đúng, vì đâu phải cứ có sức vóc là sẽ học giỏi? Trong truyền thuyết, cũng có một vài nhân vật càng ăn no thì làm càng khoẻ, học càng giỏi, nhưng điều này không phải là phổ quát; với lại, ăn no quá có thể dẫn đến tình trạng béo phì, mà đã bị béo phì thì làm sao khoẻ để học cho giỏi được?

- "Vóc" là một tiếng Việt cổ, có nghĩa: thơm, ngon... Và câu tục ngữ trên có thể hiểu: 1/ Ăn thì phải biết chọn thức ăn thơm, ngon (lành, tốt) mà ăn (tránh những món ăn độc địa, hợp theo ý: bệnh theo đường miệng mà vào), học thì phải biết chọn điều hay lẽ phải mà học (tránh a dua học đòi theo những thói hư tật xấu của người đời.)

Hoặc giả: 2/ Khi ăn biết chọn miếng thơm miếng ngon để ăn, thì khi học cũng phải biết chọn điều hay lẽ phải để học.

Theo tôi thì chỉ có cách hiểu cuối cùng này là thể hiện đầy đủ tính tục ngữ của câu "Ăn vóc, học hay" vì nó thể hiện tính răn bảo vừa nhẹ nhàng, vừa hợp logique.

Bắt đầu cuộc trò chuyện với Le Thang

Bắt đầu cuộc thảo luận