Albert L. Lehninger

Bộ sưu tập danh ngôn mở Wikiquote

Albert Lester Lehninger (17 tháng 2 năm 1917 – 4 tháng 3 năm 1986) là nhà hóa sinh người Mỹ trong lĩnh vực năng lượng sinh học.

Các câu nói[sửa]

Trích trong cuốn sách Principles of Biochemistry[sửa]

Lehninger Principles of Biochemistry (Nguyên lý hóa sinh, tái bản lần 5, 2008) bởi David L. Nelson và Michael M. Cox

  • Biochemistry asks how the remarkable properties of living organisms arise from the thousands of different biomolecules. Hóa sinh tìm hiểu tại sao các tính chất của sinh vật sống phát sinh từ hàng ngàn phân tử sinh học khác nhau.
  • Organisms possess extraordinary attributes, properties that distinguish them from other collections of matter. What are these distinguishing features of living organisms? Các sinh vật có những thuộc tính, đặc tính đặc biệt giúp phân biệt chúng với các tập hợp vật chất khác. Những đặc điểm đó là gì?
  • Despite these common properties, and the fundamental unity of life they reveal, it is difficult to make generalizations about living organisms. Bất chấp những đặc tính chung này và sự thống nhất cơ bản của sự sống, rất khó để đưa ra những khái niệm khái quát nhất về các sinh vật sống.
  • The unity and diversity of organisms become apparent even at the cellular level. Sự thống nhất và đa dạng của các sinh vật trở nên rõ ràng ngay cả ở cấp độ tế bào.
  • Cells of all kinds share certain structural features. Các loại tế bào đều có chung những đặc điểm cấu trúc nhất định.
  • The upper limit of cell size is probably set by the rate of diffusion of solute molecules in aqueous systems. Giới hạn trên của kích thước tế bào có thể được xác định bởi tốc độ khuếch tán của các phân tử chất tan trong nước.
  • All living organisms fall into one of three large groups (domains) [Bacteria, Archeara, Eukarya] that define three branches of evolution from a common progenitor. Tất cả các sinh vật sống đều thuộc một trong ba vực [Vi khuẩn, Cổ khuẩn, Nhân thực] xác định ba nhánh tiến hóa từ một tổ tiên chung.
  • The distinguishing characteristics of eukary­otes are the nucleus and a variety of membrane-enclosed organelles with specific functions. Đặc điểm phân biệt của sinh vật nhân thực là nhân và nhiều loại bào quan có màng bao bọc với các chức năng cụ thể.
  • The current understanding that all organisms share a common evolutionary origin is based in part on this observed universality of chemical intermediates and transformations, often termed "biochemical unity." Sự hiểu biết hiện nay rằng tất cả các sinh vật đều có chung nguồn gốc tiến hóa một phần dựa trên tính phổ quát được quan sát thấy của các chất trung gian và biến đổi hóa học, thường được gọi là “sự thống nhất hóa sinh”.
  • The chemistry of living organisms is organized around carbon, which accounts for more than half the dry weight of cells. Hoạt động hóa học của các sinh vật sống xoay quanh nguyên tố carbon, nguyên tố này chiếm hơn một nửa trọng lượng khô của tế bào.
  • We can consider cellular energy conversions—like all other energy conversions—in the context of the laws of thermodynamics. Chúng ta có thể xem xét sự chuyển hóa năng lượng tế bào, giống như tất cả các chuyển đổi năng lượng khác, theo các định luật nhiệt động lực học.
  • Virtually every chemical reaction in a cell occurs at a significant rate only because of the presence of enzymes. Hầu như mọi phản ứng hóa học trong tế bào đều xảy ra với tốc độ đáng kể chỉ nhờ có sự hiện diện của enzyme.
  • Perhaps the most remarkable property of living cells and organisms is their ability to reproduce themselves for countless generations with nearly perfect fidelity. This continuity of inherited traits implies constancy, over millions of years, in the structure of the molecules that contain the genetic information. Có lẽ đặc tính đáng chú ý nhất của tế bào và sinh vật sống là khả năng tự sinh sản qua vô số thế hệ với độ chính xác gần như hoàn hảo. Tính liên tục của các đặc điểm di truyền này ngụ ý sự bất biến, qua hàng triệu năm, trong cấu trúc của các phân tử chứa thông tin di truyền.
  • Among the seminal discoveries in biology in the twentieth century were the chemical nature and the three-dimensional structure of the genetic material, deoxyribonucleic acid, DNA. Bản chất hóa học và cấu trúc ba chiều của vật liệu di truyền, acid deoxyribonucleic (DNA) là một trong số những khám phá quan trọng về sinh học ở thế kỷ 20.
  • The remarkable similarity of metabolic pathways and gene sequences across the phyla argues strongly that all modern organisms are derived from a common evolutionary progenitor by a series of small changes (mutations), each of which conferred a selective advantage to some organism in some ecological niche. Sự giống nhau đáng kể của các con đường trao đổi chất và trình tự gen trong sinh vật chứng minh rõ ràng rằng: tất cả các sinh vật hiện đại đều có nguồn gốc từ một tổ tiên tiến hóa chung qua rất nhiều thay đổi nhỏ (đột biến), mỗi thay đổi đó mang lại lợi thế chọn lọc hơn cho một số sinh vật trong một môi trường sinh học nào đó.

Liên kết ngoài[sửa]

Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia có bài viết về: