Ben 10 (2005) (mùa 1)

Bộ sưu tập danh ngôn mở Wikiquote

Mùa: 1 2 3 4 | Chính | Alien Force (1 2 3) / Ultimate Alien (1 2 3) / Omniverse (1 2 3 4 5 6 7 8) / Ben 10 (tái khởi động 2017)

Dưới đây là danh sách câu thoại từ mùa phim đầu tiên của bộ phim truyền hình Ben 10 (2005).

Mùa 1[sửa]

Mười dạng biến hình [1.1][sửa]

[Gwen dùng bình cứu hỏa dập lửa; Cô vô tình phun vào Heatblast làm cậu ta nhìn vào cô và Gwen hét lên]
Heatblast: Anh biết mình trông lạ lắm, nhưng em chẳng cần phải sợ đâu. [Gwen lấy bình cứu hỏa đánh cậu ta và phun vào cậu] Ê! [Heatblast ho. Đầu của Heatblast bắt lửa khi bình tắt]
Gwen: Tôi không biết anh là cái gì, nhưng liệu hồn thì nằm xuống cho tôi. [Heatblast làm cháy giày của cô] Ôi! [Heatblast cười khi cô ấy dập lửa. Gwen giơ bình chữa cháy lên định đánh Heatblast] Tôi đã cảnh báo rồi nha!
Heatblast: Đừng có nghĩ như vậy nữa, đồ quái đản.
Gwen: [Nhận ra Ben qua cách cậu nói chuyện] Ben? Là anh phải không? Chuyện gì đã xảy ra vậy?
Heatblast: Ừ, khi anh đang dạo bộ thì cái thiên thạch này rơi từ trên trời xuống và suýt nghiền nát anh, cơ mà nó chẳng phải thiên thạch hay vệ tinh, nhưng cái đồng hồ tuyệt vời này đã nhảy lên cổ tay anh và khi anh cố tháo nó ra, anh đột nhiên thấy mình phát ra lửa, chỉ là không là hề đau tí nào khi anh vô tình gây ra vụ cháy rừng lớn này.
Max: [Chạy lên] Gwen cháu ổn ch... [Nhìn thấy Heatblast] Cái gì trong đám lửa thế?
Gwen: Ê, ông nội thử đoán xem.
Heatblast: Là cháu đây nội ơi.
Max: [Nhận ra Ben là Heatblast] Ben? Chuyện gì xảy ra với cháu thế?
Heatblast: Ừ thì, khi cháu đang đi bộ thì cái thiên thạch này...
Gwen: [Ngắt lời Heatblast] Um, thứ lỗi nha. Vụ cháy rừng lớn này nằm ngoài tầm kiểm soát rồi, nhớ không?
Heatblast: Chúng ta nên làm gì đây?
Max: [Nghĩ một lúc] Lửa cháy ngược. Tạo một ngọn lửa mới và để nó cháy bám vào ngọn lửa cũ. Chúng sẽ triệt tiêu lẫn nhau. Cháu nghĩ mình có thể làm được không Ben?
Heatblast: Bắn lửa à, chắc chắn cháu làm được mà. [Chạy qua lửa]

Max: Và cháu nói là cái đồng hồ này tự nhảy lên và bám vào cổ tay cháu á?
Heatblast: Ê, lần này đâu phải lỗi của cháu. [Ăn cái kẹo dẻo] Cháu thề đó.
Ông nội Max: Ông tin cháu mà Ben.
Gwen Tennyson: Ông có nghĩ anh ấy sẽ ở trong hình dạng quái vật vĩnh viễn không?
Max: Nó không phải quái vật, nó là người ngoài hành tinh! [Heatblast và Gwen nghi hoặc nhìn vào ông] À ý ta là nhìn nó đi, nó còn có thể là gì nữa chứ?
Heatblast: Cháu không muốn là hỏa nhân mãi đâu. Làm sao cháu chơi được giải Little League mùa thu này nếu cháu làm cháy quả bỏng mỗi lần bắt bóng chứ?
Max: Đừng lo Ben à. Chúng ta sẽ giải quyết được thôi.
[The Omnitrix phát ra tiếng bíp và Heatblast biến lại thành Ben]
Ben: [Cười khi tự nhìn chính mình] Cháu lại là cháu nữa rồi.
Gwen: Iu, tiếc quá, em thích anh hơn khi anh là cái bánh than.
Ben: [Chật vật tháo Omnitrix] Vẫn chẳng thể tháo được thứ này.
Max: Tốt hơn là đừng giỡn nữa cho đến khi ta biết mình đang gặp phải chuyện gì. Ta sẽ kiểm tra chỗ đụng xe. Hai cháu ở yên đây trước khi ta quay lại nhé.

Washington thời đồ đá [1.2][sửa]

Heatblast: [nói với bọn cướp] Trừ phi chúng mày muốn bị rám nắng vĩnh viễn, thì hãy đặt tay lên tường đi. Chúng mày chọn nhầm ngày làm kẻ xấu rồi đó - [biến lại thành Ben]
Ben Tennyson: Các cháu.
Robber 1: Ủa? Cái gì vậy? Ê, chỉ là thằng nhóc thôi mà! Lấy chỗ trang sức đi!
Ben Tennyson: [nhận ra mình biến lại thành bình thường; tiếng còi báo động vang lên phía sau] Wow. Thời gian trôi nhanh khi chúng mày đang vui. Tao quyết định để chúng mày rời đi với một lời cảnh báo lần này.
[cảnh sát tới]
Sĩ quan cảnh sát: Đứng yên!
Ben Tennyson: Chúng là của các chú đấy, thưa các sĩ quan. Cháu biết các chú muốn cảm ơn cháu, nhưng-
Sĩ quan cảnh sát: Đứng sang một bên đi, con trai. Đây không phải giờ chơi đâu.
Ben Tennyson: Giờ chơi? Cháu là người bắt chúng mà! Không công bằng! Cháu mới là người hùng! Ôi...

[tại cửa hàng tạp hóa]
Ben Tennyson: [tìm thấy gói ngũ cốc có chứa thẻ Sumo Slammer] Thẻ Sumo Slammer, tuyệt vời! [cười nhăn nhở]
Ông nội Max: Chỉ là bạch tuộc đóng hộp thôi à? Ta cứ nghĩ cửa hàng này tự hào vì nhiều lựa chọn đa dạng chứ.
Gwen Tennyson: Nội ơi, không có ý xúc phạm đâu, nhưng chúng ta có thể có bữa tối bình thường một lần không? Nội biết đấy, bữa mà không dính dáng tới chiếc xúc tu xào nào ấy?
Ông nội Max: Bậy nào. Giờ các cháu đoán chúng cất chỗ ruột cừu ở đâu?
Gwen Tennyson: [nghe tiếng Omnitrix kích hoạt] Ben? [đi vào chỗ bán ngũ cốc để tìm tất cả các hộp đã mở, phát hiện Grey Matter đang lục lọi chúng]
Grey Matter: Ôi, lại một cái thẻ đỏ nữa.
Gwen Tennyson: [tóm lấy Grey Matter] Bắt được rồi. Anh đang làm gì thế?
Grey Matter: Ừ thì đang tìm thẻ Sumo Slammer vàng. Tất nhiên rồi...
Gwen Tennyson: Đáng lẽ anh phải dùng sức mạnh để đi giúp đỡ người ta, chứ không phải tìm mấy cái thẻ ngớ ngẩn.
Quản lý cửa hàng: [Xẵng giọng] Cháu nghĩ mình đang làm gì thế cô bé?
Gwen Tennyson: Không phải cháu. Là do người anh họ ngốc nghếch của cháu cơ.
Quản lý cửa hàng: À thì phải có người trả tiền cho hết chỗ này chứ.
[Gwen càu nhàu]

Thủy quái Krakken [1.3][sửa]

Ben Tennyson: Thôi nào, lặn thôi em!
Gwen Tennyson: Làm ơn đi. Ai biết thứ nhầy nhụa khó chịu gì đang bò quanh chỗ đó chứ? [chiếu đèn pin vào Ben] Em nghỉ ca của mình đây.
Ben Tennyson: Cắm trại bên hồ thì có gì vui nếu em sợ bị ướt chứ? [vẩy nước hồ vào Gwen]
Gwen Tennyson: Aah! Ngừng ngay, đồ lùn!
[Ben bắt đầu chìm xuống dưới nước]
Ben Tennyson: Ê! Cái gì đó tóm được anh rồi!
Gwen Tennyson: Thật hài hước đấy Ben. Em không mắc mưu đâu, Ben? [ánh sáng màu xanh lục phát ra và một sinh vật khổng lồ nhầy nhụa nổi lên từ dưới mặt nước. Gwen làm rơi đèn pin và hét lên, rồi sinh vật đó lộ diện là Fourarms] Ben!
Fourarms: Em nên nhìn vào vẻ mặt của mình đó! Ái chà, vô giá ghê.
Gwen Tennyson: Anh cực kỳ đáng bị bắt quả tang khi em mách nội nha!
Fourarms: [cởi lốt rong biển ra, cười lớn] Anh không thể tin là em mắc mưu đấy! Quái vật trong hồ đó! Em có thể ngốc tới cỡ nào nhỉ? [Krakken trồi khỏi mặt nước và tấn công Fourarms]

Ben Tennyson: [nhặt một nắm sâu và đưa chúng cho Gwen] Bữa sáng nè.
Gwen Tennyson: Ben, gớm quá! [nói với ông nội Max] Còn thùng chất nhờn thì sao?
Ông nội Max: Làm mồi đấy.
Gwen Tennyson: Yeah. À, cháu nghĩ mình sẽ ngưng câu cá. Thay vào đó cháu sẽ ở đây và tắm nắng chút.
Ông nội Max: Ừ, nhưng cháu biết mình đang bỏ lỡ gì không.
Gwen Tennyson: [bỏ đi] Cháu chắc chắn biết mà.

Ben Tennyson: [Kích hoạt Omnitrix] Ripjaws tới giải cứu đây! [Song lại biến thành XLR8]
XLR8: [nổi lên từ dưới hồ] Ê, tui nói là Ripjaws, không phải XLR8! Cái đồng hồ ngu ngốc! [thấy mọi người gặp nguy hiểm] Thôi phó mặc vậy. [chạy lướt trên nước]

XLR8: [kêu lên trong lúc chạy trên nước] Gần tới rồi... Mình nghĩ mình sắp...[biến lại thành Ben; Ben hét lên và ngã xuống hồ]
Ben Tennyson: ...Làm được rồi.
Max Tennyson: Có người ngã xuống nước. Shaw, là Ben ngã! Mang thuyền qua đây!

Nghỉ hưu dài hạn [1.4][sửa]

Ben Tennyson: Họ thực sự làm cháu thấy mình được chào đón ở đâu.
Ông nội Max: Thế thì coi chừng má của cháu nha. Vera là một người keo kiệt đó.
Dì Vera: Max!
Ông nội Max: Vera!
[Họ ôm nhau]

Ben Tennyson: [chạy vào căn hộ của Dì Vera] Nội ơi! Gwen ơi!
Ông nội Max: Shh... Dì Vera đang ngủ đó.
Ben Tennyson: Thiệt chứ? Kiểu như mới 6:30 thôi mà. [ngay lập tức kể chuyện đã xảy ra] Thôi quên đi. Nghe cháu nè. Toàn bộ chỗ này ghê hơn cháu tưởng á. Đầu tiên, cái bà lão này leo lên tường và nhai một con ruồi. Rồi Marty (hàng xóm kế bên kỳ lạ) là một E.T. hay đại loại thế với mặt nằm sau đầu và cánh tay dài, nhớp nhúa, còn cơ thể rỉ ra ngay chỗ cửa này, và-
Gwen Tennyson: Ben, anh đã lẻn ra ngoài. Vera bị thương đó.
Ben Tennyson: Eh, bà ấy già rồi. Bà ấy sẽ quên thôi.

Ben Tennyson: [mở tủ lạnh của Vera] Nước ép mận, nước ép mận và, oh, bất ngờ làm sao, lại thêm nước ép mận. Sao mà người già dường như luôn già vậy nhỉ?
[Aunt Vera xuất hiện]
Gwen Tennyson: Chào buổi sáng, Dì Vera. Giấc ngủ cuae dì thế nào?
Dì Vera: Dì ngủ ổn mà. Các cháu thì sao? [véo má Ben]
Ben Tennyson: Cháu ổn mà, Dì Vera.
Gwen Tennyson: Cháu làm cho dì chút cà phê nha. [làm rơi khay đựng cà phê nữa] Cháu xin lỗi!
Dì Vera: [nảy lên để tránh nước] Dọn ngay! Dọn ngay cho dì!

Ben Tennyson: [kích hoạt Omnitrix] Chúng mày làm tao thực sự nóng máy. [biến hình thành Heatblast]
Heatblast: Và giờ, tao sẽ đáp trả đây.

Bị săn đuổi [1.5][sửa]

Gwen Tennyson: Đồ đầu đất, anh suýt biến em thành pho mai Thụy Sĩ rồi đó!
Ben Tennyson: Anh nói là anh xin lỗi mà. Em còn muốn gì nữa?
Ông nội Max: Cái chúng ta muốn ở cháu là phải cẩn trọng với cái thứ đeo trên cổ tay đi, Ben. Nó không phải đồ chơi đâu. Phải nghĩ trước khi dùng nó chứ.
Ben Tennyson: Cháu biết mà, nhưng thôi nào! Hai người đã thấy cháu hành động mà. Cháu là thằng Ben tồi tệ nhất. Cháu đã sút vào mông người ngoài hành tinh quá nhiều, chân cháu đau đây này. [đặt chân lên bàn trước mặt Gwen, và cô bé gạt chúng xuống sàn]
Gwen Tennyson: Ừ thì đấy, ngày nào đấy anh sẽ làm hỏng chuyện và "tự khiến mình" bị sút vào mông! Và em hi vọng sẽ ở đó chứng kiến vụ đó!
Ben Tennyson: [tự mãn] Cứ mơ đi, đồ mặt lập dị.

Ben Tennyson: [Tetrax đưa cho cậu cái ván trượt] Ôi! Anh nghiêm túc đấy chứ?! Chờ đã...Em nghĩ anh cần thứ này để rời khỏi hành tinh mà.
Tetrax Shard: Thông tin sai lệch chọn lọc đó.
Ben Tennyson: Gì cơ?
Gwen Tennyson: Anh ta nói dối đó.
[Tetrax tự mình dịch chuyển đi mất]
Gwen Tennyson: Làm sao mà anh có được toàn đồ ngầu của người ngoài hành tinh vậy?
Ben Tennyson: [bằng giọng ngầu] Hợp với phong cách của anh mà.
Gwen Tennyson: [mỉa mai] Đúng rồi. Em cũng có thứ này cho anh đây. [thoa kem chống nắng lên đầu Ben]
Ben Tennyson: Ê! Em làm thế để làm gì vậy?
Gwen Tennyson: Em không muốn cái đầu to đùng của anh bị cháy nắng đâu.

Bẫy du lịch [1.6][sửa]

[Gwen đập vào người Four Arms sau khi chặn được quả bóng làm từ cao su dây cao su di chuyển]
Fourarms: Ui. Sao em làm thế?
Gwen Tennyson: Vì đã biến em thành tội phạm.
Fourarms: Đừng có hà cớ cáu giận thế. Anh sẽ đưa mọi thứ lại như cũ. Không vấn đề gì.
[Omnitrix phát tiếng bíp và Ben biến lại thành dạng người]
Ben Tennyson: Ôkê. Có thể có chút vấn đề đây. [quả bóng phản ứng với Omnitrix]
Gwen Tennyson: Chúng ta sẽ nói gì với nội đây?
Ben Tennyson: Không có chi. Ta cứ vờ như chẳng biết đi.
Gwen Tennyson: Với anh thì dễ rồi. Anh giỏi việc ấy hơn em nhiều.
Nội Max: Ê, các cháu đây rồi. Chẳng phải nơi này đang náo động sao?
Gwen Tennyson: Sao vậy, nội có thấy không? Chúng cháu chẳng biết gì hết.
Ben Tennyson: Ý em ấy là nó tuyệt đó nội. Thật háo hước đi kiểm tra phòng tắm quá!

Ben Tennyson: Whoa! Chuyện gì đã xảy ra?
Nội Max: Nội không biết. Nhìn như một cơn lốc càn quyết nơi đây xuyên đêm.
Ben Tennyson: Tuyệt. [Nội Max trừng mắt] Ý cháu là đúng rồi. Chỉ là một trong những cái tự nhiên kỳ quặc thôi mà, phải không Gwen?
[Gwen gật đầu]
Thị trưởng Earl: Tôi biết quá rõ là ai phải chịu trách nhiệm cho những hành động của đám thiếu niên này.
Nội Max: Hành động của đám thiếu niên? Huh. Nếu tôi chưa biết rõ hơn thì dường như-
Thị trường Earl: Oh, tôi không nói về những đứa nhóc này.
Nội Max, Ben và Gwen: Không phải sao?
[Nội Max trừng mắt; Ben và Gwen cười mỉm]
Nội Max: Ừ thì nếu không phải chúng làm thì là ai làm?
[Megawhatt xuất hiện, kéo áo Gwen qua đầu cổ và cười lớn]
Ben Tennyson: Cái gì thế?
Thị trưởng Earl: Megawhatt.
Ben Tennyson: Mega-gì cơ?
Thị trường Earl: Đúng rồi đó.

Kevin 11 [1.7][sửa]

Ben Tennyson: [xem màn biểu diễn của Sumo Slammer] Woo hoo! Trò chơi video Sumo Slammer mới có ở đó.
Bảo vệ: Vào trong ư?
Ben Tennyson: Vâng, chắc chắn nó phải có trong đó. Cháu là một trong những chuyên gia thử nghiệm hệ thống game.
Bảo vệ: Chỉ khách VIP mới được vào.
Nội Max: Ta biết cháu đang nghĩ gì, nhưng đừng có lẻn vào đó.
Ben Tennyson: Cháu không làm vậy đâu.
[Nội Max và Gwen đi mất; Ben biến thành Ghostfreak]
Ghostfreak: Nhưng hắn ta sẽ làm.

[Nội Max và Ben xảy ra cãi vã sau khi Ben bị bắt quả tang, Gwen và Max bị đuổi ra khỏi khách sạn vì cậu lẻn vào xem màn biểu diễn Sumo Slammer.]
Ben Tennyson: Tốt thôi, nội có thể lấy từ chỗ tiền tiêu vặt của cháu.
Gwen Tennyson: Anh không có tiền tiêu vặt mà.
Nội Max và Ben Tennyson: Đừng có xen vào chuyện này!
[Gwen bị xúc phạm]
Ben Tennyson: Đây cũng là kỳ nghỉ của cháu nữa. Nội không thể bảo cháu phải làm gì. Nội không phải bố cháu!

Ben Tennyson: [chơi trò chơi video] Hết game rồi? Vừa mới bắt đầu mà. Cái này ăn mất chỗ xèng của em!
Clerk: Đọc biểu bảo đi nhóc. Nó ghi '"tự chấp nhận rủi ro khi chơi". [bỏ đi]
Ben Tennyson: Nơi này đúng là đồ ăn quỵt, anh biết chứ?
Kevin Levin: Cậu nói đúng. Game ở đây thật tệ.
Ben Tennyson: Ừ, nhưng không tệ bằng hơi thở của anh ta. Trường hợp miệng thối điển hình.
Kevin Levin: [cười lớn] Cậu hài hước đấy. Đây, cậu nợ tôi một lần đó. [sử dụng năng lực để làm máy chơi game arcade nhả xèng]
Ben Tennyson: Whoa. Sao anh làm được hay vậy?
Kevin Levin: Chút kĩ năng ấy mà.
Gwen Tennyson: Ta không thể lấy chỗ xèng đó. Chúng không phải của ta.
Ben Tennyson: Giờ thì chúng là của ta rồi đó. [nhặt một nắm xèng] Cảm ơn. Tớ là Ben.
Kevin Levin: Kevin.
Ben Tennyson: Chơi khúc gôn cầu trên không nhé?
Kevin Levin: [thấy hội nhóm bước đến] Không. Tui phải chuồn lẹ đây.
Gwen Tennyson: Cậu ta thiệt là rắc rối.
Ben Tennyson: Với anh thì cậu ta ổn mà.

Kevin Levin: [nhìn thấy Ben kích hoạt Omnitrix và biến thành Stinkfly] Cậu làm gì với chiếc đồng hồ đeo tay vậy?

Liên minh [1.8][sửa]

Bác sĩ: Nội của các cháu gặp phải chấn động nặng đấy. Ông ấy sẽ phải nghỉ vài giờ nữa. Ông ấy cũng bị một số vết rách và gãy chân.
Ben Tennyson: Nội sẽ ổn chứ?
Bác sĩ: Ở tuổi của ổng thì ổng rất khỏe đó. Nghỉ ngơi chút thì ổng sẽ khỏe lại thôi. Giờ giấy khám ghi ông ấy bị cản xe đè lên. Có ai đó đâm vào ổng hả?
Ben Tennyson: Thực ra là cái cản xe bay lên không trung sau khi con robot drone làm nổ tung chiếc xe.

Vilgax: Nghe tao này, bất kể mày là ai...
Rojo: Mày ở đâu? Mày là ai, và làm sao mày lọt vào đầu tao được?
Vilgax: Đừng có hỏi! Mày ở đây để phục vụ tao.
Rojo: Đoán lại xem. Tao chỉ làm việc cho chính tao thôi. [đèn flash điện] Ugh!
Vilgax: Giờ đây mày sở hữu sức mạnh mà mày chẳng bao giờ tưởng tượng nổi đâu, song nó sẽ là vô dụng nếu mày không tìm được cách dùng nó. Đáp ứng yêu cầu của tao và tao sẽ dạy cho mày. Hỏng việc thì tao sẽ biến mày thành cát bụi!
Rojo: Thế ông muốn gì?
Vilgax: Chỉ một thứ tôi, cái mảng công nghệ giá trị mà tao còn thiếu, và may thay mày được lập trình để tìm ra nó.

Gwen Tennyson: Ben, anh nghe bác sĩ nói rồi đấy. Ổng sẽ ổn thôi. Ổng là nội mà.
Ben Tennyson: Anh lo cho ổng quá.
Gwen Tennyson: Em thì lo làm sao con mụ nào đó đá được vào mông Fourarm.
Ben Tennyson: Ê, người hùng không đánh phụ nữ nhá.
Gwen Tennyson: Biết thì tốt. [đấm cậu]
Ben Tennyson: Ugh! [đám vào lưng cô]
Gwen Tennyson: Ow! Em tưởng anh nói...
Ben Tennyson: [gian trá] Anh không ở chế độ anh hùng nhé.
Gwen Tennyson: Anh ổn chứ? Bình thường đánh vào tay em sẽ làm anh khá lên nhiều chứ.
Ben Tennyson: Em biết đấy, nếu anh nâng cấp được, anh có thể nhập thể vào những cỗ máy kết nối với ổng và xem liệu anh có thể làm ổng ổn hơn không.
Gwen Tennyson: Ben, cách đó không hiệu quả đâu.
Ben Tennyson: Được rồi, ừ thì. Nếu anh biến thành Ghostfreak? Anh có thể nhập thể vào ổng hoặc thứ kia. Anh không biết nữa. Anh chỉ muốn giúp ổng thôi mà.

Nụ cười cuối cùng [1.9][sửa]

Zombozo: [độc thoại] Xin chào các bạn nhỏ. Các bạn sẵn sàng cười chưa nào? Em yêu, em sẽ đánh chết chúng mất. [cười và nhe ra cái lưỡi dài bất thường]
[Ben lùi bước, va vào Gwen]
Gwen Tennyson: Ê.
Ben Tennyson: [hét] Đừng làm thế.
Gwen Tennyson: Anh gặp vấn đề gì vậy?
Ben Tennyson: Ý em là gì cơ?
Gwen Tennyson: Từ khi ta quyết định đến rạp xiếc, anh đã cư xử lạ hơn bình thường đó. Anh sợ gì à?
Ben Tennyson: Anh chẳng sợ gì hết.
Nội Max: Thôi nào các cháu. Chương trình chuẩn bị bắt đầu rồi.
Gwen Tennyson: [nói với Ben] Sau anh kìa.

Zombozo: Giờ đừng nói là cháu sợ Zombozo già nha.
Ben Tennyson: Ông muốn gì?
Zombozo: Chỉ thứ mà mọi chú hề xứng với đôi giày mềm muốn: làm người ta cười, rồi hút hết năng lượng tích cực của họ như miếng bọt biển ở tiệc bể bơi. Như thế là sai sao?
Ben Tennyson: Có phải cái máy mà ông dùng để lấy niềm hạnh phúc khỏi khán giả không?
Zombozo: Ta có thể gọi nó là Psyclown. Thông minh chứ nhỉ? Sớm thôi ta sẽ diễn ở những thành phố lớn. Hàng triệu người cười vì ta. Cho ta ăn. Làm ta mạnh hơn.
Ben Tennyson: Tôi muốn em họ tôi trở lại!
Zombozo: Em họ? Ồ, cháu nghe không? Cô bé chạy trốn cùng rạp xiếc. [chỉ ra Gwen đang nằm trên đất]
Ben Tennyson: [giận dữ đứng dậy và kích hoạt Omnitrix] Ồ, ông hài hước đấy. Nhưng tôi sẽ lấy nụ cười cuối đây! [biến hình thành Ghostfreak]
Zombozo: [chẳng ấn tượng] Có cố gắng đó nhóc, nhưng ta bán chiêu trò. Ta không mua chúng.
Ghostfreak: Tôi vừa phát hiện ra có thứ còn làm tôi sợ hơn cả ông. [đấm Zombozo và tàng hình] Đánh mất gia đình mình vào tay tên ma cà rồng ngu ngốc nào đó. Nói cách khác... [đấm Zombozo và lại tàng hình] tôi sẽ hạ ông, tên hề.

Cô gái may mắn [1.10][sửa]

Gwen Tennyson: Tất cả những gì em muốn nói là anh chẳng ngăn được tên đó bằng hết sức mình, đúng chứ? Em giúp cứu cái mông của anh, song có ai thèm để ý em không?
Ben Tennyson: Này nhé, làm người hùng không phải để lấy sự chú ý đâu.
Gwen Tennyson: Ai là người hùng của anh kia? Uh, cháu chào ông.
Nội Max: Ta để ý cháu mà, Gwen.
Gwen Tennyson: Chúng ta là họ hàng, thế nên không tính.
Ben Tennyson: Ê, không xúc phạm gì đâu, nhưng em đã ném hộp rác vào gã đó. Thế không biến em thành người hùng đâu, không như anh.
Gwen Tennyson: Tỉnh dậy đi! Lý do duy nhất anh làm người hùng được là do cái đồng hồ đó. Nếu em mà là người tìm ra nó, em sẽ có được toàn bộ sự chú ý và cả những thứ đồ lưu niệm tuyệt vời nữa.
Ben Tennyson: [đi lục chiếc hộp và lấy ra một thứ rồi đưa nó cho Gwen] Được rồi, em cầm lấy cái này đi.
Gwen Tennyson: Thật chứ?
Ben Tennyson: Ừ, anh có nhiều đồ khác mà.
Nội Max: Gwen, cháu không có gì muốn nói với Ben sao?
Gwen Tennyson: Anh biết việc này chẳng thay đổi thực tế là anh chỉ là may mắn đúng một lần thôi, nhưng cảm ơn nhé.
Ben Tennyson: Không có chi.

Gwen Tennyson: Em đã đối chiếu chéo Sách Bùa Chú Archamada bằng phép thuật hắc ám và nhìn xem. Nó là một phần của bộ bùa chú gọi là Bùa chú Bezel. Loại bùa này may mắn đấy. Còn có cả bùa lửa, bùa bay và bùa chuyển sinh nữa.
Ben Tennyson: Whoa! Đấy là những bùa chú mà Ông Freak đã đeo ở bảo tàng khi XLR8 đá vào mông ông ta.
Gwen Tennyson: Đấy là lý do ông ta muốn Sách Bùa Chú. Nhưng nó ghi là mọi Bùa chú Bezel phải được dùng để phát huy toàn bộ sức mạnh của chúng. Ái chà, cái mất của ông lại là cái lời của em.
Nội Max: Ta e là như vậy đó. Chúng ta cần đưa bùa chú ấy về bảo tàng.
Ben và Gwen: Thật bất công! Không phải là trước khi cháu...
Ben Tennyson: ...thử nó chứ.
Gwen Tennyson: ...dùng nó lần nữa. Thế giới cần cần người có sức mạnh của Cô Nàng May Mắn (Lucky Girl).
Ben Tennyson: Tin sốt dẻo đây. Anh là người duy nhất có sức mạnh đó.
Gwen Tennyson: Ừ thì, giờ anh có thể biến "một" thành "hai" đó.
Ben Tennyson: Tất cả những cái em làm không phải là do em, chỉ là bùa chú đó.
Gwen Tennyson: Anh cũng thế mà, là do chiếc đồng hồ đó.
Ben Tennyson: Em chỉ là ghen tị với anh thôi.
Gwen Tennyson: Không có nha!
Ben Tennyson: Đúng mà! Mười lần đó!
Người dẫn bản tin: [trên đài phát thanh] Và về các tin tức kỳ lạ, những nguồn tin cho hay rằng dinh thự cổ bị ma ám của thành phố đã sống dây, nhốt rất nhiều du khách bên trong.
Ben và Gwen: Nội ơi!
Nội Max: Ông hiểu mà.

Vấn đề nhỏ [1.11][sửa]

Ben Tennyson: Sáu câu chuyện đầy những tình tiết sửng sốt.
Gwen Tennyson: Lao xuống từ độ cao 200-foot.
Ben Tennyson: Với tốc độ hơn 25 mph.
Gwen Tennyson: Rồi rơi xuống hồ tạo sóng lên tới 3.000 gallon!
Ben và Gwen: [nhìn lên biển hiệu cùng lúc đó] Bạn đã đặt chân đến Riptide Rapid Zone!

Gwen Tennyson: [trả lời điện thoại] Xin chào ạ?
Grey Matter: Gwen, anh đây.
Gwen Tennyson: Ben? Anh vẫn là Grey Matter sao?
Grey Matter: Ừ, đồng hồ vẫn không hoạt động.
Gwen Tennyson: Anh ở đâu thế?
Grey Matter: Uh, hình như là một đỉnh núi cao 13,2 dặm về hương Tây với góc đối đỉnh là 45 độ.
Gwen Tennyson: Brainiac, còn con phố thì sao?
Grey Matter: À, đúng rồi, đó là Ripley.

Tác dụng phụ [1.12][sửa]

[Gwen lấy la rất nhiều thuốc]
Gwen Tennyson: Viên thuốc cảm, thuốc thông mũi, thuốc giảm ho, khẩu trang y tế...
Ben Tennyson: [lau nước mũi] Anh không cần mấy thứ rác đó.
Gwen Tennyson: Đồ ngốc, chúng không phải cho anh đâu! Chúng dành cho em. Khi một con bọ như thế xổng ra thì chẳng cách nào ngăn nó được.
Ben Tennyson: Sao em không nhốt anh trong cái tủ quần áo ở xó xỉnh nào đó cho đến khi anh khỏe hơn?
Gwen Tennyson: [thở hắt ra] Chúng ta có thể làm thế không Nội ơi? Cháu tha thiết xin đấy!
Nội Max: Tất cả những gì Ben cần là một liều thuốc chữa cảm San Ju Yen Pien trứ danh của ta. Đi thôi nào. Chinatown ở ngay dưới dãy nhà kia thôi.

[Ben cố kích hoạt Omnitrix, song thể không làm được]
Gwen Tennyson: Em tưởng anh đã biến Mr. Bug thành một cái nón tuyết rồi.
Ben Tennyson: Hẳn là anh ta đã tan chảy rồi. [vẫn chẳng thể kích hoạt Omnitrix] Ôi không, chúng ta phải tự lực cánh sinh thôi. Có ý tưởng nào tiêu diệt chúng không?
Gwen Tennyson: Không có, trừ phi anh có một thanh kẹo dài sáu foot để dụ chúng.
Ben Tennyson: Không có, nhưng anh có thứ hay nhất kế tiếp đây. [Clancy tóm được Nội Max] Lấy nó đi! [đang cầm thuốc chữa cảm của Nội; tất cả côn trung đổ dồn về nó]
Clancy: Chuyện gì vậy? Ngưng lại ngay!
Ben Tennyson: [ném lọ thuốc ra ngoài cửa sổ] Tìm nó đi nha!
[tất cả côn trùng đi theo lọ thuốc; Clancy lo lắng cười; Nội Max đấm anh ta đẩy khỏi RV]
Gwen Tennyson: Tốt rồi. Gã đó thật sự làm phiền cháu.
Nội Max: Ta đang gọi cảnh sát. Ta sẽ quay lại ngay.
Gwen Tennyson: [hắt hơi] Ôi không.
Ben Tennyson: Ê, em biết gì không? Sau cùng thì mọi chuyện thật sự suôn sẻ mà.

Những bí mật [1.13][sửa]

Gwen Tennyson: [sau khi laptop của cô sập nguồn] Ê, Chuyện quái gì vậy?!
Upgrade: [bằng giọng đều] Xin lỗi, em là kẻ thua cuộc. [giọng đều] Và sẽ mãi như vậy.
Gwen Tennyson: Aah! Ben, ra khỏi máy tính của em ngay!
Upgrade: Gì chứ? Anh chỉ tự giải trí thôi mà.
Gwen Tennyson: Đây là tài sản cá nhân của em, và anh đang gieo rắc vi trùng khắp nó đấy!
Upgrade: Huh? Cái gì đây? Một cuốn nhật ký! Nhật kỳ thân mến, anh họ tôi Ben đúng là một-
Gwen Tennyson: Đồ ngốc! Tắt nó ngay!
Nội Max: Ben, giờ không phải lúc biến hình người ngoài hành tinh đâu. Cháu hiểu không?
Upgrade: Cháu chỉ giỡn thôi. [biến lại thành Ben]
Grandpa Max: Chúng ta không thể tạo điều kiện thu hút sự chú ý vào lúc này.
Upgrade: Cháu có thể thu hút sự chú ý kiểu gì ở đây kia chứ? [Omnitrix hết thời gian hoạt động]
Nội Max: Thôi quên đi, Ben.
[Ben và Gwen nhìn nhau bằng ánh mắt tò mò]

[Vilgax chuẩn bị hủy hoại tay của Ben, song ngừng lại khi nghe tiếng còi xe; chiếc xe RV tông thẳng qua thường và đâm vào Vilgax; Nội Max trèo lên cầm theo vũ khí]
Giọng cảnh báo: Cảnh báo. Vỡ thân tàu. Điện tăng vọt.
Grandpa Max: Ngừng đánh cháu ta ngay, Vilgax!
Ben Tennyson: Nội ơi?
Vilgax: Tennyson. [Nội Max bắn Vilgax bằng phát súng năng lượng]
Ben Tennyson: Nội ơi? [nói về Vilgax] Nội biết gã này sao?
Grandpa Max: Đây là một câu chuyện dài.
[xi lanh trích xuất sức mạnh Omnitrix bắt đầu bắn tia lửa điện; Ben bắt đầu biến thành người ngoài hành tinh theo trật tự ngẫu nhiên]
XLR8: Ê
Diamondhead: Chuyện gì thế-
Wildmutt: [gầm lên]
Grandpa Max: Chắc hẳn điện tăng vọt đã tác động đến đồng hồ.
[Wildmutt biến thành Forearms và khỏi bẫy giam mình]
Gwen Tennyson: Coi chừng!
[những con robot drone bắt đầu tấn công họ]

Liên kết ngoài[sửa]

Wikipedia
Wikipedia