LGBT

Bộ sưu tập danh ngôn mở Wikiquote
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
Cờ biểu tượng cho cộng đồng LGBT

LGBT là tên viết tắt của cộng đồng những người đồng tính luyến ái nữ (lesbian), đồng tính luyến ái nam (gay), song tính luyến ái (bisexual) và hoán tính hay còn gọi là người chuyển giới (transgender).

Ủng hộ LGBT và/hoặc hôn nhân đồng giới[sửa]

  • Các bạn không đơn độc. Cuộc đấu tranh của các bạn để chấm dứt bạo lực và phân biệt đối xử là cuộc đấu tranh chung.
  • Nếu như bạn có vấn đề gì trong hôn nhân đồng tính, hãy tìm đến tòa án tối cao. Ở đó, mọi việc sẽ được giải quyết. Còn đối với tôi, tôi hoàn toàn bình thường trong vấn đề này.
  • Liên Hợp Quốc sẽ tiếp tục ủng hộ quyền được có sức khỏe và các quyền dân sự, năng lực lãnh đạo khác của cộng đồng LGBT trong khi tiếp tục tư vấn cho việc sửa đổi Luật Hộ tịch. Chúng tôi hy vọng bộ luật đó sẽ công nhận quyền bình đẳng cho các cặp đôi đồng tính cũng như công nhận người chuyển giới được sửa đổi nhận dạng giới tính của họ.
    • Shoko Ishikawa, đại diện tổ chức Phụ nữ Liên Hợp Quốc, phát biểu tại buổi đối thoại nhân Ngày Quốc tế Chống kỳ thị người Đồng tính, Song tính và Chuyển giới (IDAHOT) tại Hà Nội.
  • Tình yêu là tình yêu. Nó không biết đến thời gian hay khoảng cách. Tình yêu không phân biệt giới tính hay dân tộc; không phân biệt đối xử hay phán xét. Tình yêu chỉ nhận biết tình yêu.
  • Bạn không cần phải "thẳng" để chiến đấu và hy sinh cho đất nước. Bạn chỉ cần bắn thẳng.
  • Nỗi đau của tôi không phải vì tôi là người đồng tính. Nỗi đau của tôi là bởi cách tôi bị đối xử vì là người đồng tính.
  • Là một nền văn minh, tại sao chúng ta lại thoải mái khi nhìn hai người đàn ông ôm súng, hơn là ngắm nhìn hai người đàn ông nắm tay nhau?
  • Giống như bạn là một người phụ nữ, bạn là một người thuộc về bộ tộc theo tôn giáo , hay là người dân tộc thiểu số, là người đồng tính không có nghĩa là bạn ít tính người hơn. Và chính vì vậy, quyền của người đồng tính là nhân quyền, và nhân quyền là quyền của người đồng tính.
  • Chúng tôi cũng sẽ đặt dấu chấm hết cho cái gọi là "liệu pháp chuyển đổi" gây hại cho trẻ em vị thành niên bởi LGBT không phải là bệnh và không cần chữa trị. Bên cạnh đó, chúng tôi sẽ siết chặt lệnh sở hữu vũ khí để ngăn chặn những vụ việc tương tự như quán bar Pulse xảy ra trong tương lai. Chúng ta có rất nhiều việc phải làm, và tôi muốn tất cả người LGBT trên khắp đất nước này hiểu rằng tôi luôn ủng hộ họ. Mặc dù vậy, chúng ta cần chiến thắng cuộc bầu cử này trước đã!
  • Với tư cách Tổng thống [1], tôi sẽ đưa việc chống kỳ thị và phân biệt đối xử cộng đồng LGBT lên làm ưu tiên hàng đầu, bao gồm đối thoại với Quốc hội để thông qua Dự luật bình đẳng. Tất nhiên, chúng tôi sẽ không dừng tại đó. Chúng tôi sẽ tiếp tục xóa bỏ tình trạng quấy rối, bắt nạt và bạo lực cũng như hỗ trợ những người LGBT vô gia cư.
  • Cùng nhau chúng ta có thể đảm bảo rằng các quyền con người sẽ được tôn trọng bất kể giới tính, khuynh hướng tình dục, tình trạng liên giới tính hoặc bất kỳ thuộc tính khác.
  • Không thể lấy thiếu sót nhận thức xã hội làm bào chữa cho việc trì hoãn bảo vệ pháp lý với người đồng tính, song tính và chuyển giới. Ngược lại, chính sách và luật lệ tiến bộ sẽ tạo nền tảng vững mạnh để thúc đẩy quyền của các nhóm bị gạt ra bên lề và mang lại những thay đổi tích cực về xã hội và văn hoá.
  • Tôi sẽ từ chối lên một thiên đường kì thị người đồng tính. Không, tôi sẽ nói, rất tiếc, tôi thà xuống nơi khác.
  • Tôi nghĩ ngày đẹp nhất sẽ là khi chúng ta không còn nói về chuyện cong hay thẳng. Sẽ không còn là đám cưới đồng tính mà chỉ còn đám cưới; sẽ không còn hôn nhân đồng tính mà là hôn nhân.
  • Hôn nhân đồng tính không chỉ là chiến thắng của người đồng tính. Đó là chiến thắng của tất cả chúng ta. Mọi thứ thúc đẩy sự bình đẳng đều thúc đẩy sự tiến bộ. Bạn không thể đưa sự bình đẳng đi quá đà.
  • Nếu đồng tính luyến ái là bệnh, vậy ta hãy cùng nhau gọi điện xin nghĩ bệnh: "Xin chào. Hôm nay chưa đi làm được, vẫn còn gay."
  • Cho dù bạn là ai, bạn đến từ đâu, màu da của bạn, bản dạng giới của bạn là gì đi nữa, chỉ cần là chính bạn.[2]
    • Kim Namjoon (RM), trưởng nhóm nhạc BTS, phát biểu trong phiên họp lần thứ 73 của Đại hội đồng Liên Hợp Quốc ngày 24/9/2018 trong sự kiện ra mắt chương trình Thế hệ không giới hạn (Generation Unlimited) của Quỹ Nhi đồng Liên Hợp QUốc - một phần trong chiến lược thanh thiếu niên Youth 2030 của Liên Hợp Quốc[3].
  • Chẳng lẽ con trai thì không thể yêu nhau sao?
  • Tôi tin rằng mọi người Mỹ nên được bình đẳng thụ hưởng các quyền lợi và tự do dân sự. Nếu không hợp pháp hóa đồng tính hôn nhân, những đôi đồng tính không thể chia sẻ lợi ích y tế giống người bình thường, không được coi là thân nhân và không được cung cấp sự bảo vệ giống như các cặp dị tính. Làm thế thì khác gì việc bắt một người ngồi ở ghế sau xe buýt vì màu da của họ?
  • Chúng ta cần nhiều nhân vật LGBT và câu chuyện về cộng đồng LGBT hơn. Chúng tôi cần những đại diện LGBT đa dạng hơn, ý tôi là có rất nhiều người LGBT sống trong những mảnh đời khác nhau. Chúng ta cần làm nhiều hơn nữa về cộng đồng LGBT ở phía trước và phía sau camera... Chúng ta phải tiếp tục tô đậm và phá vỡ mọi rào cản cho đến khi những câu chuyện đó trở nên chân thực nhất, cho đến khi chúng ta không còn là "đầu tiên", "ngoại lệ", "hiếm có" hay "độc nhất vô nhị" nữa.
  • Có nhiều người nói rằng tôi thật dũng cảm vì đã công khai ủng hộ hôn nhân đồng tính, nhận con nuôi đồng tính. Nhưng với tất cả sự tôn trọng, tôi không đồng tình với họ. Tôi không dũng cảm, tôi chỉ là một con người tử tế và tôi không nghĩ rằng mình sẽ nhận được một giải thưởng dành cho những gì tôi tin là đúng. Tình yêu là sự trải nghiệm của con người chứ không phải tuyên cáo chính trị nào cả.
    • Anne Hathaway, nói trong bài phát biểu tại lễ trao giải Human Rights Campaign Ally Award năm 2008
  • Thật buồn khi cần phải tồn tại giải thưởng cho chuyện này. Phải chăng làm người tốt lại xa xỉ đến vậy sao? Tôi rất chờ đợi đến cái ngày mà một diễn viên dị tính nói rằng anh ấy ủng hộ quyền đồng tính sẽ không còn gây chú ý trên các mặt báo.
  • Tôi yêu những người đồng tính, vì vậy tôi sẽ không để mình bị xúc phạm hay tức giận bởi vì bị gọi là đồng tính. Là một người đàn ông dị tính đứng lên đấu tranh cho cộng đồng LGBT, tôi cảm thấy mình có ý thức trách nhiệm nói cho tất cả biết rằng đồng tính chẳng phải là điều gì xấu xa.
  • Khi tôi bắt đầu xuất hiện trong bản đồ văn hóa đại chúng, những người hâm mộ thuộc thế giới thứ ba đã giúp tôi đi lên. Tôi ước định bản thân mình với họ và họ cũng làm vậy với tôi. Nếu không có họ, Lady Gaga có lẽ đã chẳng có ngày hôm nay.
    • Lady Gaga, trả lời phỏng vấn tạp chí Out năm 2009
  • Mỗi người trẻ đều xứng đáng được trân trọng và yêu thương, dù các em là ai, trông như thế nào hay bản dạng giới ra sao.
  • Còn rất nhiều trận chiến phía trước, nhiều suy nghĩ và nhận thức cần phải thay đổi. Chừng nào còn một em nhỏ trên nước Mỹ lo sợ sẽ không ai chấp nhận con người thật của mình, chừng đó ta còn phải nỗ lực rất nhiều.
  • Trong tư cách cá nhân, tôi cho rằng phải tiến lên phía trước và khẳng định rằng các cặp đồng tính có thể kết hôn.
  • Khi nói về cộng đồng LGBT, chúng tôi muốn nhấn mạnh tới tầm quan trọng của nhân quyền: quyền được tự do phát ngôn, kết giao, chung sống hòa bình và sự cần thiết của bình đẳng, không kỳ thị và công bằng theo luật định. Nếu những người đó thuộc cộng đồng LGBT, chẳng có lý do gì khiến họ không được tôn trọng và thực thi những quyền thuộc về con người. Khi nhiều người cố gắng phủ nhận đồng giới không tồn tại trong xã hội hoặc chúng ta đang cố áp đặt các giá trị ngoại lai, thì sự thật cộng đồng LGBT là một cấu phần của xã hội và bảo vệ nhân quyền là điều không thể chối cãi.
  • Phán quyết hợp pháp hóa hôn nhân đồng tính là một bước tiến lớn trên con đường tiến đến sự bình đẳng.
  • Tôi muốn kết luận rằng đối với cá nhân tôi, điều quan trọng là phải tiến tới và khẳng định các cặp đồng tính nên được phép kết hôn, [nhưng] quyết định liệu có hợp pháp hóa hôn nhân đồng tính hay không còn tùy thuộc vào từng bang.
  • Chẳng có cơ sở thần học nào biện minh cho lập trường của các giám mục Hoa Kỳ phản đối hôn nhân đồng giới tính.
  • Nếu như họ đến với nhau bằng tình cảm thật thì chúng ta không có lý do gì để phản đối cả. Mỗi một người khi sinh ra đều không thể tự lựa chọn giới tính cho mình. Trên thực tế, người đồng tính không có gì khác biệt với chúng ta. Họ cũng cũng sống và cống hiến rất nhiều cho xã hội. Tôi hoàn toàn ủng hộ việc kết hôn đồng giới được thông qua ở Việt Nam. Tôi có rất nhiều bạn bè, đồng nghiệp và cả các fan hâm mộ là người đồng tính. Với tôi, họ là những người bạn tuyệt vời. Họ rất dễ thương, tài năng và óc sáng tạo rất cao. Nếu như họ được sống thoải mái hơn, được có quyền tự do yêu thương và đi đến hôn nhân thì biết đâu những tài năng đó của họ sẽ lại càng được phát huy nhiều hơn? Đã đến lúc, chúng ta nên trả lại cho người đồng tính những gì họ xứng đáng được nhận từ khi sinh ra là một con người.
  • Công bằng là dành cho tất cả mọi người. Tôi nghĩ xã hội nên ủng hộ quyền yêu và được kết hôn của những người đồng tính. Chính việc chưa có được thông tin đầy đủ đã khiến cho không ít người có suy nghĩ rằng đồng tính là một sự lựa chọn. Điều đó là hoàn toàn sai lầm. Trên thực tế, đồng tính không phải là một căn bệnh mà là xu hướng tính dục mang tính tự nhiên. Ý kiến cá nhân của tôi là tôi hoàn toàn ủng hộ việc hôn nhân đồng giới được thông qua ở Việt Nam!
  • Tôi hoàn toàn ủng hộ và đó là điều chúng ta nên làm!
  • Đồng tính hay không, thực sự không quan trọng. Chỉ cần đó là một cuộc hôn nhân đến từ tình yêu chân thật thì tôi hoàn toàn ủng hộ.
  • Khi họ có thể sống chết vì nhau hay chí ít họ cũng có những cảm giác viên mãn, tại sao chúng ta lại phải ngăn cản, đúng không?... Thúy không xa rời thực tế hay nói cách khác Thúy luôn sống chung với thực tế, cho nên Thúy luôn tự hỏi tại sao phải xa lánh và kỳ thị họ khi bản thân họ không hề mong muốn thế. Họ cũng không vi phạm pháp luật và đôi khi họ còn mang đến cho cuộc sống nhiều giá trị thực hơn là những người bình thường hay những người kỳ thị họ nữa. Thúy vẫn thường nghĩ, cảm giác gần như tình yêu thì nhiều lắm, nhưng tình yêu đích thực thì bao giờ nó cũng có vẻ đẹp riêng của nó và mang tính vĩnh cửu.
  • Với tôi, người đồng tính cũng như mọi người khác và họ phải được thương yêu.
  • Tình yêu sẽ chiến thắng hết mọi rào cản và tất cả mọi người đều có quyền được tự do yêu thương bất kể giới tính nào - chiến thắng ngày hôm nay của các bạn LGBT Mỹ hy vọng sẽ là một phép màu lan tỏa khắp thế giới để cuộc sống trở nên thực sự hoàn hảo hơn! Chúc mừng các bạn! Love just won!
  • Tôi cũng chỉ dám khuyên họ hãy mạnh mẽ lên để đấu tranh cho hạnh phúc của mình. Họ không phải là những người dị tật mà là một phần rất bình thường trong bao nhiêu màu sắc của con người, họ là những người có ích cho xã hội, đáng nhận được sự tôn trọng và bình đẳng để được yêu. Khi cộng đồng LGBT cần một tiếng nói thì tôi sẵn sàng sát cánh bên họ để đấu tranh cho sự bình đẳng.
  • Thay mặt cho chính phủ, quốc hội và nhân dân Canada: Chúng tôi đã sai lầm. Chúng tôi xin lỗi. Chúng tôi thành thực xin lỗi vì những áp bức mà cộng đồng người đồng tính nam, đồng tính nữ, song tính, chuyển giới, lưỡng tính, đa tính, đã phải gánh chịu. Điều này sẽ không bao giờ được phép xảy ra một lần nữa.

Phản đối LGBT và/hoặc hôn nhân đồng giới[sửa]

  • Nhắc đến quan hệ tình dục trong các văn bản là chúng ta nói đến chính xác nam và nữ; nói đến gia đình là chắc chắn bao gồm 1 người đàn ông và 1 người phụ nữ, không có ngoại lệ.
  • Cái gọi là hôn nhân đồng tính không hề tồn tại.
  • Tôi tôn trọng mọi giới tính nhưng tôi không muốn thừa nhận hôn nhân đồng giới vì tôi được dạy rằng Chúa tạo ra đàn ông và đàn bà với những nhiệm vụ, đặc điểm riêng biệt. Tôi hiểu trong thời đại toàn cầu hóa, có rất nhiều người không chung quan điểm với tôi.
  • Chúng ta cần phải phổ cập và lan truyền kiến thức về hôn nhân tự nhiên trong sự giao hòa giữa phái nam và phái nữ nhằm gia tăng nỗ lực chống lại mọi sự dị biến hôn nhân khác giới. Những dị biến như thế làm mất ổn định tính tự nhiên của hôn nhân, che lấp bản chất vốn có của hôn nhân và làm phai nhạt vai trò quan trọng của nó đối với xã hội. Nguyên tắc hôn nhân này không phải là chân lý đức tin mà đơn giản là hệ quả tất yếu của quyền tự do tôn giáo, thể hiện bản chất của con người và là một thành quả phát triển của nhân loại.
  • Bạn có thấy động vật giao phối với loài cùng giới? Sự thật là loài vật còn tốt hơn bởi chúng biết phân biệt giới tính của mình. Nếu một người đàn ông quan hệ với một người đàn ông và phụ nữ quan hệ với một phụ nữ khác, họ còn tồi tệ hơn cả các loài động vật.
  • Chúng ta cần phải đấu tranh cho hôn nhân như một món quà của Thiên Chúa ban cho nhân loại – Một món quà quan trọng và cần thiết để con người phồn thịnh, và là một món quà kết hợp người nam và người nữ. Chúng ta cần phải đấu tranh vì sự tự do tôn giáo cho tất cả mọi người, đồng thời tập trung mọi nguồn lực để bảo vệ quyền công dân và các tổ chức Cơ Đốc đang giảng dạy và hoạt động trên cơ sở của niềm tin Thiên Chúa.[4]
  • Cảm giác của tôi là chúng ta không nhận ra một thảm họa đang xảy ra xung quanh chúng ta. Sự mới mẽ - mới cho nước Mỹ, và mới cho lịch sử - không phải là đồng tính luyến ái. Sự tan nát đó đã xảy ra kể từ khi tất cả chúng ta tan vỡ trong sự sụp đổ của loài người.[5]
  • Những phát biểu của tổng thống Obama ủng hộ việc tái định nghĩa về hôn nhân quả là điều hết sức đáng buồn. Các giám mục công giáo sẵn sàng ủng hộ mọi biện pháp tích cực của tổng thống và chính phủ nhằm củng cố hôn nhân và gia đình. Tuy nhiên chúng tôi không thể im lặng khi đối diện những lời nói và hành động làm xói mòn định chế hôn nhân, vốn là tảng đá góc của xã hội chúng ta. Người dân trong đất nước này, đặc biệt là trẻ nhỏ, cần được phục vụ tốt hơn. Phát biểu của tổng thống Obama không gây ngạc nhiên vì những phát biểu đó chỉ tiếp nối những hành động của chính phủ đã làm, nhằm phủ nhận và tẩy xóa ý nghĩa độc đáo của hôn nhân. Tôi cầu nguyện cho tổng thống hằng ngày và sẽ tiếp tục cầu nguyện, để ông và chính phủ hành xử cách đúng đắn nhằm nâng cao và bảo vệ hôn nhân hiểu như sự kết hợp giữa một người nam và một người nữ. Ước gì tất cả chúng ta nỗ lực thăng tiến và bảo vệ định chế hôn nhân, làm như thế là chúng ta đang phục vụ thiện ích đích thực của tất cả mọi người.
  • Bản chất của hôn nhân của loài người vẫn không thay đổi và không thể thay đổi, Chúa Jesus Kitô, chúa của tình yêu, đã dạy rõ ràng rằng hôn nhân ngay từ khởi đầu là sự hợp nhất suốt đời giữa một người đàn ông và một người đàn bà.
  • Con chi (chỉ Bắc Đẩu) sống trên trời không phải nữ cũng chẳng phải nam. [...] bọn phụ nữ một nửa.[6][7]
    • (nói về Bắc Đẩu trong) chương trình Gặp nhau cuối năm (Táo quân 2018), VTV
  • Phong trào LGBT sẽ thách thức quyền tự do tôn giáo. Người đồng tính không có quyền được phục vụ ở mọi cửa hàng. Người dân cần có quyền từ chối phục vụ bất kỳ ai vi phạm niềm tin tôn giáo của họ.

Chú thích[sửa]

  1. ^ Phỏng vấn ngay trước ngày bầu cử Tổng thống Mỹ thứ 45 với tờ Washington Blade
  2. ^ Câu gốc: No matter who you are, where you are from, your skin color, your gender identity , just speak yourself!
  3. ^ BTS gây bão với bài phát biểu thức tỉnh giới trẻ tại Liên Hợp Quốc - VOV
  4. ^ Câu gốc: We must contend for marriage as God’s gift to humanity — a gift central and essential to human flourishing and a gift that is limited to the conjugal union of a man and a woman. We must contend for religious liberty for all, and focus our energies on protecting the rights of Christian citizens and Christian institutions to teach and operate on the basis of Christian conviction.
  5. ^ Câu gốc: My sense is that we do not realize what a calamity is happening around us. The new thing — new for America, and new for history — is not homosexuality. That brokenness has been here since we were all broken in the fall of man.
  6. ^ Chính thức gửi văn bản phản đối Táo quân miệt thị cộng đồng LGBT, Báo Tuổi Trẻ
  7. ^ Chương trình Táo quân 2018 bị 'sửa lưng' vì xúc phạm cộng đồng LGBT, Báo Mới

Xem thêm[sửa]

  • Bài viết bách khoa LGBT tại Wikipedia
  1. 12 câu nói truyền cảm hứng ấn tượng cho cộng đồng LGBT
  2. 12 idol Kpop công khai ủng hộ cộng đồng LGBT
  3. 10 ngôi sao tích cực ủng hộ LGBT nhất
  4. Evangelical Leaders Respond to Supreme Court Ruling on Same-Sex Marriage. Bản dịch của Hội thánh Tin Lành Hà Nội tại đây.
  5. Kỷ niệm Ngày Quốc tế Chống kỳ thị người Đồng tính, Song tính và Chuyển giới (IDAHOT) lần thứ 10: Liên Hợp Quốc ủng hộ tự do thể hiện và kêu gọi thêm nhiều hành động hơn nữa
  6. Phát biểu của Đại diện tổ chức Phụ nữ Liên hợp quốc, bà Shoko Ishikawa tại buổi đối thoại nhân Ngày Quốc tế Chống kỳ thị người Đồng tính, Song tính và Chuyển giới (IDAHOT)